Como ya conté en su momento, tuve la suerte de estar viviendo un año en ese maravilloso país y lo adoro. Y aunque sé que hoy en día sus costumbres ya son más conocidas gracias a internet y los medios de comunicación, me apetecía mucho contaros cómo se vivie allí el día de San Valentín, en japonés バレンタインデー.
![]() |
Bellvie |
Ese día las mujeres son las que mandan, como suele ser y al contrario de lo que aparenta un país tan tradicional. Ellas son las que le hacen un regalo al hombre de sus sueños o a aquel que aspiran que llegue a serlo. Y no le regalan cualquier cosa, le regalan chocolate.
¿Por qué chocolate? Todo empezó hace ya 80 años, en 1932. La empresa de dulces Morozoff (モロゾフ株式会社) empezaba a comercializar el 14 de febrero unos bombones especiales para ese día que ya llevaba celebrándose mucho tiempo en los países anglosajones.
Pero no fue hasta 1936 cuando hicieron un anuncio dirigido a los extranjeros que popularizó esta celebración. A partir de ahí el resto de empresas del sector se pusieron en marcha con productos y campañas especiales en esas fechas.
![]() |
Playful Promises |
A partir de ahí también la variedad de formas de regalar amor en forma de chocolate se amplió considerablemente. Os cuento las tres más comunes:
- Honmei choco - 本命チョコ (chocolate verdadero): Es el que regalas a la persona que quieres o a la que quieres conquistar. Muchas chicas preparan chocolate, bombones o pastel casero, en japón el 手作り o hecho a mano se valora mucho. Otras prefieren comprar chocolates caros de marcas extranjeras muy conocidas o hacen cola en los centros comerciales para comprar la edición limitada ese día de alguna pastelería famosa.
![]() |
Paper Premium Japan |
- Giri choco - 義理チョコ (chocolate de compromiso): Como su nombre indica es el que se regala a compañeros de trabajo, amigos no íntimos, básicamente a personas con la suqe tienes que quedar bien. Es chocolate más barato, solo es un detalle sencillo.
- Tomo choco - 友チョコ (chocolate de la amistad): Este es el más común después del honmei choco y es el que se regalan las amigas entre sí o las chicas a amigos de verdad, compañeros de clase... En algunos colegios han prohibido este intercambio porque había niños que se iban muy tristes a casa sin haber recibido ningún regalo.
![]() |
Shoplog |
Todas las molestias que se toman las chicas por sus enamorados tienen una razón de ser y esa razón de ser es el White Day ( ホワイトデー) que se celebra justo un mes, el 14 de marzo, y en el que los chicos devuelven el regalo a sus amadas con detalles que cuestan cinco veces más que unos bombones.
Aunque esto os lo contaré con más detalle cuando llegue el día.
¡Os espero!
Muchas gracias por compartirlo Bliss, yo no conocía la tradición y me ha parecido bonito :)
ResponderEliminar¡Un beso!
A Japón de luna de miel, me encanta! Ya me podíais hacer un huequito en la maleta. :) No conocía esa tradición de San Valentín, pero me gusta, y me gusta más lo de devolver el detalle cinco veces más caro un mes después, jajajaja.
ResponderEliminarUn besote linda